تنظم لجنة الترجمة باتحاد كتاب مصر ندوته الشهرية تحت رعاية الأستاذ الدكتور علاء عبد الهادي، رئيس النقابة العامة لاتحاد كتاب مصر والأمين العام لاتحاد الكتاب والأدباء العرب. ستعقد الندوة في الساعة السادسة من مساء يوم السبت 5 أبريل المقبل، بمقر النقابة في الزمالك.
تشهد الندوة حضور عدد من الشخصيات البارزة في مجال الترجمة والكتابة، منهم الدكتور أحمد الحسيسي، رئيس لجنة الترجمة بالاتحاد، وكذلك عضوتا اللجنة، الأستاذة الدكتورة مكارم الغمري، والأستاذة الدكتورة لبنى عبد التواب. إلى جانب عدد من الكتاب والمثقفين والمهتمين بميدان الترجمة.
وتستضيف الندوة هذا الشهر الأستاذ الدكتور هشام درويش، رئيس قسم اللغة اليونانية الحديثة بكلية الآداب بجامعة القاهرة، والملحق الثقافي السابق لمصر في اليونان. ويعد الدكتور هشام درويش من الشخصيات الأكاديمية المتميزة في مجال الدراسات اليونانية واللاتينية، حيث سيستعرض خلال الندوة تجربته الطويلة في هذا المجال، بالإضافة إلى مسيرته العلمية والمهنية التي شملت العديد من المحطات المميزة، سواء داخل مصر أو خارجها.
من المتوقع أن تقدم الندوة فرصة قيمة للحضور للاستفادة من تجربة الدكتور هشام درويش الغنية في دراسة اللغات القديمة، مع تسليط الضوء على تأثير هذه الدراسات على الترجمة بين الثقافات المختلفة. كما سيشارك الحضور في مناقشات معمقة حول التحديات التي تواجه المترجمين في الوقت الراهن، خصوصًا في ما يتعلق باللغات الأقل شيوعًا مثل اليونانية واللاتينية، وأهمية هذه الدراسات في تعزيز التبادل الثقافي بين الشرق والغرب.
وتأتي هذه الندوة في إطار سعي لجنة الترجمة باتحاد كتاب مصر لتعزيز دور الترجمة في نقل الثقافة العربية إلى اللغات الأخرى، وفتح آفاق جديدة للتعاون الثقافي بين مصر وبقية دول العالم. كما تسعى اللجنة من خلال هذه الفعاليات إلى دعم المترجمين المصريين وتعريفهم بأحدث الاتجاهات والممارسات في مجال الترجمة.
تعد هذه الندوة جزءًا من سلسلة من الأنشطة الشهرية التي تنظمها لجنة الترجمة، والتي تهدف إلى خلق منصة حوارية بين المترجمين والأكاديميين والمهتمين بمجال الترجمة، مع التأكيد على أهمية اللغة في بناء جسور التواصل بين الشعوب المختلفة.
